Гора Маккензи - Страница 49


К оглавлению

49

– Шесть! Время занятий с Джо!

Вульф ругнулся и потянулся за одеждой.

– Это никуда не годится! Каждый раз, когда я занимаюсь с тобой любовью, мой собственный сын нас прерывает. И одного раза более чем достаточно, а у него это вошло в привычку.

Мэри быстро натягивала одежду, переживая и смущаясь. Легко ли появиться перед Джо, если совершенно очевидно, чем они с Вульфом только что занимались. Тетя Ардит непременно отреклась бы от нее за такое попрание нравственных устоев и правил приличия. Но одного взгляда на натягивающего ботинки Вульфа оказалось достаточно, чтобы ее сердце словно увеличилось в размере и заполнило грудь. Она полюбила. И нет ничего более нравственного, чем любовь. Что касается правил поведения… Она пожала плечами, мысленно посылая приличиям прощальный поцелуй. Нельзя же иметь все сразу!

Когда они вошли в кухню, Джо возился с кофе, положив книги на стол. Он поднял на них взгляд и нахмурился.

– Слушай, пап. Это возмутительно! Из-за тебя не останется времени для занятий.

Только мерцание холодной синевы в глазах сына остановило Вульфа от сердитого ответа. Через пару секунд он взъерошил парню волосы.

– Сын, как я уже говорил, ты паршиво выбираешь время.

Время занятей пришлось еще больше сократить – все оказались голодными. Остановились на самом быстром – бутербродах. Но не успели закончить, как подъехала еще одна машина.

– Боже мой, не дом, какой-то проходной двор, – пробормотала Мэри, открывая дверь.

Клей вошел и снял шляпу. Помолчав немного, он глубоко вдохнул.

– А кофе у вас свежий?

– Да.

Вульф потянулся за кофейником, пока Мэри доставала с полки чистую кружку.

Помощник шерифа растянулся на одном из стульев и устало вздохнул. Затем он с удовольствием вдохнул ароматный пар, поднимающийся от кофе.

– Спасибо. Я все гадал, найду ли здесь вас обоих.

– Что случилось?

– Ничего кроме нескольких жалоб. Вы кое-кого раздразнили.

– Чем именно? – заинтересовалась Мэри.

– Я немного походил по городу, – ответил Вульф спокойным тоном, который не обманул ни ее, ни Клея.

– Бросьте это дело. Вы – не комитет бдительности из одного человека. Предупреждаю в последний раз.

– Разве я сделал что-нибудь незаконное, просто прогулявшись по городу? Я не мешал работе законной власти, никого ни о чем не спрашивал, не скрывал никаких улик. Я просто походил и посмотрел. – Глаза Вульфа вспыхнули. – Достаточно умная власть использовала бы мой опыт. Лучшего следопыта вам не найти.

– А если вы достаточно умны, то следите за тем, что считаете своим.

Клей посмотрел на Мэри. Она стиснула зубы. Он собрался все рассказать!

– Что я и делаю.

– Похоже, не так хорошо, как думаете. Мэри рассказала мне о своем плане выманить того парня, прикинувшись легкой добычей.

Голова Вульфа резко дернулась, брови сошлись над прищуренными черными глазами, когда он пригвоздил ее таким пристальным разъяренным взглядом, что Мэри с трудом удержала на нем не менее пристальный взгляд.

– Будь я проклят, – мягко сказал Вульф, выражая скорее уверенность, чем удивляясь.

– Я сказал то же самое. Слышал, что вы с Джо провожаете ее в школу и обратно. Кто за ней присмотрит днем? Через несколько недель занятия закончатся. Что будет тогда?

Мэри расправила узкие плечи.

– Хватит говорить, словно меня здесь нет. Это – мой дом, и позвольте напомнить, что я уже давно совершеннолетняя. Хожу куда хочу и когда хочу.

Позволить им распоряжаться! Она не зря жила с тетей Ардит. Тетя умерла бы из принципа, но не позволила мужчине диктовать, что нужно делать.

Глаза Вульфа не отпускали ее ни на секунду.

– Ты сделаешь то, что, черт побери, тебе скажут.

– На вашем месте, – предложил Клей, – я бы отвез ее на гору и не отпускал. Как я уже сказал, школа через несколько недель закроется, а этот старый дом стоит на отшибе. Лучше бы другим не знать, где она. Так безопаснее.

В ярости, Мэри выхватила кружку Клея и вылила кофе в раковину.

– Нечего пить мой кофе, сплетник!

– Я только хотел вас защитить! – Воскликнул Клей.

– А я только хочу защитить его! – Закричала она в ответ.

– Защитить кого? – Рявкнул Вульф.

– Тебя!

– С какой стати меня нужно защищать?

– Потому что, кто бы это не делал, он пытается достать тебя! Сначала создавая вид, что насильник – ты, а теперь нападая на людей, которые доброжелательно к тебе относятся. Так он тебя ненавидит!

Вульф застыл. Когда Мэри впервые прошлой ночью выдвинула свою теорию, они с Клеем не поверили, потому что бессмысленно убеждать кого-либо в этом городе, что Вульф мог напасть на Мэри. После сказанного Мэри смысл появился. Извращенный вид наказания! Насильник, скорее всего, не в себе, значит и его логика – бред сумасшедшего.

На Мэри напали из-за него, Вульфа. Он настолько увлекся ею, что оказался не в состоянии справиться с собой. Поэтому сумасшедший напал на нее, напугал и оскорбил, даже попытался изнасиловать. Его слабость привлекла внимание к Мэри.

Вульф поднял на Клея пустой, холодный взгляд. Тот пожал плечами.

– Похоже на правду, – сказал Клей. – В этом есть хоть какой-то смысл. Когда она подружилась с вами и помогла Джо с академией, люди начали смотреть на вашу семью по-другому. Кому-то это не понравилось.

Мэри стиснула ладони.

– Так как это моя ошибка, то меньшее, что я могу сделать…

– Нет! – Зарычал Вульф, вскакивая на ноги. Стул с грохотом опрокинулся. Вульф с видимым усилием понизил голос. – Иди наверх. Собирайся, ты едешь с нами.

49